Реализация проекта о дублировании названий населенных пунктов позволит укрепить взаимоотношения хакасов и всего населения
Правительство республики Хакасия подготовило законопроект о дублировании названий всех населенных пунктов на национальном языке с целью его сохранения и популяризации. Хакасский язык наряду с русским является государственным языком на территории республики.
Сергей Сипкин:
— Должен сказать, что это не первый шаг нынешнего главы Хакасии Виктора Зимина, который всеми силами пытается разрушить тот холодок, который возник в отношениях между хакасами и правительством республики в то время, когда его возглавлял Алексей Лебедь. Именно при нем прекратили издавать учебники на хакасском языке, довольно в плачевном состоянии находилась национальная культура, хакасов не жаловали во властных структурах.
Теперь этот перекос устраняется. Хакасия в первую очередь строит фельдшерско-акушерские пункты, Дома культуры, дома для учителей в национальных аалах Аршаново, Политово, Катаново, Кубайка. Работникам культуры увеличена заработная плата, недавно закончен капитальный ремонт в национальной гимназии г. Абакана, разработаны проекты на строительство национального театра, краеведческого музея. В с. Аскиз — центре национального района — строится крытый плавательный бассейн. До конца года будет разработана (с 2013 года начнет действовать) программа поддержки малых сел с населением до 100 человек, в которых большей частью как раз проживает коренное население. Большие средства Хакасия вкладывает в развитие сельского хозяйства, которое является основным источником доходов для большой части хакасов.
Таким образом, проект о двойных названиях улиц станет хорошим подспорьем для создания и укрепления теплых дружественных отношений между населением республики и истинными хакасами. Такого рода действия местной власти создают в регионе позитивный фон и не вызывают ничего, кроме уважения.
Ксения Сапрычева